您的位置:网站首页 > 户外杂谈 > 正文

《人民文学》杂志英文版与学界合作

类别:户外杂谈 日期:2019-5-30 6:55:27 人气: 来源:

  《人民文学》杂志英文版《灯》出版暨中澳文学交流报告会日前在京举行。中国作家协会副吉狄马加发表致辞说,《人民文学》外文版创建了与优秀和汉学家的良好合作模式,用最快捷的方式把中国当代很多重要作家和家的一些作品翻译成不同文字,让不同国家能比较全面、整体地了解中国当代作家的当下写作。此次《人民文学》英文版《灯》与学界的合作,表明中澳文学的交流有了实际。

  据《人民文学》主编施战军介绍,从2011年创刊到今年年底,《人民文学》外文版将出版10个语种。《灯》的出版,不仅要推动中国文学走出去,更要推动中国文学与外国文学的对等交流。《灯》的作者既有重量级的中国最著名的作家,同时也注重一些青年作家。杂志目前正在推进落地出版,如继在美国成功实现《灯》经典本的出版之后,也已经与西悉尼大学议定年底在的出版事宜。

  西悉尼大学瑞秋·莫莉说,我们拿到了不同版本的《灯》,我很高兴能够把这个杂志带回家给我的学生看。中国文学的创造力和实验性是一件很了不起的事情,我所接触的中国文学是富有勇气、非常感人、有挑战性的文学。

  《人民文学》杂志英文版《灯》出版暨中澳文学交流报告会日前在京举行。中国作家协会副吉狄马加发表致辞说,《人民文学》外文版创建了与优秀和汉学家的良好合作模式,用最快捷的方式把中国当代很多重要作家和家的一些作品翻译成不同文字,让不同国家能比较全面、整体地了解中国当代作家的当下写作。此次《人民文学》英文版《灯》与学界的合作,表明中澳文学的交流有了实际。

  据《人民文学》主编施战军介绍,从2011年创刊到今年年底,《人民文学》外文版将出版10个语种。《灯》的出版,不仅要推动中国文学走出去,更要推动中国文学与外国文学的对等交流。《灯》的作者既有重量级的中国最著名的作家,同时也注重一些青年作家。杂志目前正在推进落地出版,如继在美国成功实现《灯》经典本的出版之后,也已经与西悉尼大学议定年底在的出版事宜。

  西悉尼大学瑞秋·莫莉说,我们拿到了不同版本的《灯》,我很高兴能够把这个杂志带回家给我的学生看。中国文学的创造力和实验性是一件跑男灵异事件很了不起的事情,我所接触的中国文学是富有勇气、非常感人、有挑战性的文学。

   文章来源于博贝棋牌850游戏

关键词:杂志英文
0
0
0
0
0
0
0
0
下一篇:没有资料

网友评论 ()条 查看

姓名: 验证码: 看不清楚,换一个

推荐文章更多

热门图文更多

最新文章更多

关于联系我们 - 广告服务 - 友情链接 - 网站地图 - 版权声明 - 人才招聘 - 帮助

声明:网站数据来源于网络转载,不代表站长立场,如果侵犯了你的权益,请联系客服删除。

CopyRight 2010-2016 武汉旅游-武汉旅游,武汉景点,武汉旅游资讯 All Rights Reserved